Adieu à Meng Haoran partant pour Guang Ling
Li Bai (701-762 )
Mon vieil ami quitte le pavillon de la cigogne à l'ouest,
Au sein des brumes et des fleurs
il descend vers Yang Zhou à la troisième lune.
L'ombre lointaine de sa voile solitaire disparaît sous le ciel bleu,
On ne voit que la rivière Yangtsé couler à l'horizon.
送孟浩然之广陵
李白送孟浩然之广陵
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
惟见长江天际流。
惟见长江天际流。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire